No se encontró una traducción exacta para القدرة على التعاون

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe القدرة على التعاون

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - La volonté de coopération internationale par le biais de l'échange du renseignement et des données et d'une coordination étroite des opérations;
    - القدرة على التعاون دوليا من خلال تبادل المعلومات والتنسيق عن قرب في العمليات.
  • - La volonté de coopération internationale par le biais de l'échange du renseignement et des données et d'une coordination étroite des opérations.
    - القدرة على التعاون دوليا من خلال تبادل المعلومات والتنسيق عن قرب في العمليات.
  • Capacité accrue de coopération internationale dans la lutte contre la criminalité, la criminalité organisée, la corruption, le trafic de drogues et le terrorisme
    1- تعزيز القدرة على التعاون الدولي لمكافحة الإجرام والجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالمخدرات والإرهاب
  • La capacité de coopérer avec des mécanismes régionaux des droits de l'homme dans des cas précis de violations des droits de l'homme avait été limitée.
    والقدرة على التعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان محدودة بخصوص حالات محددة لانتهاكات حقوق الإنسان.
  • Moyens renforcés de coopération entre services de détection et de répression pour lutter contre la criminalité, la criminalité organisée, la corruption, le trafic de drogues, le détournement de précurseurs et le terrorisme
    6- تعزيز القدرة على التعاون في إنفاذ قوانين مكافحة الإجرام والجريمة المنظمة والفساد والاتجار بالمخدرات وتسريب السلائف والإرهاب
  • Le projet a considérablement contribué à renforcer dans la sous-région les capacités nécessaires en matière de collaboration institutionnelle et de mise en œuvre.
    وما فتئ المشروع يساهم مساهمة كبيرة في توطيد القدرة على التعاون والتنفيذ على الصعيد المؤسسي في المناطق دون الإقليمية.
  • Par ailleurs, Israël a démontré l'intérêt, à long terme, de la coopération dans la gestion des ressources, en particulier de celles qui sont rares dans notre région.
    وفضلا عن ذلك، أظهرت إسرائيل دائما قدرة على التعاون فيما يتعلق بالموارد، لا سيما تلك الشحيحة منها في منطقتنا.
  • Je me suis félicitée de ces progrès, soulignant que ces arrestations montraient la capacité de la Serbie de coopérer avec le Tribunal.
    وقمت بتقييم هذه بوصفها خطوات ايجابية وقلت إن هذه الاعتقالات تدل على قدرة صربيا على التعاون مع المحكمة.
  • Il faudrait également exploiter le potentiel d'intégration et de coopération régionales pour augmenter l'efficacité des secteurs traditionnels des produits de base et appuyer davantage les efforts de diversification.
    وينبغي استطلاع القدرة على التكامل والتعاون الإقليميين لتحسين فعالية قطاعات السلع الأساسية التقليدية ودعم جهود التنويع.
  • Durant la période sur laquelle portera le prochain rapport, le BSCI et le Département des opérations de maintien de la paix entendent collaborer aussi étroitement que possible afin de renforcer les contrôles, de réduire les risques de corruption et d'éliminer les malversations.
    وسيتمثل الهدف الذي تركز عليه الفترة التي يشملها التقرير المقبل في إكساب المكتب والإدارة القدرة على التعاون إلى أقصى مدى لتحسين الرقابة، والحد من فرص الفساد، وتنحية مرتكبي الأفعال غير المشروعة.